Duitsland, 1945. De ergste oorlogsterreur is aan de jonge Elsie voorbij gegaan. Zij en haar familie worden beschermd door een hooggeplaatste nazi die met haar wil trouwen. Maar als er in de kerstnacht een ontsnapt Joods jongetje op de stoep staat, weet Elsie dat ze alles wat ze liefheeft in gevaar brengt als ze de deur van de bakkerswinkel voor hem opent.
El Paso, Texas, zestig jaar later. Journaliste Reba Adams werkt aan een kerstartikel voor het plaatselijke blad en interviewt Elsie, de oudere eigenaresse van een bakkerij aan de andere kant van de stad. Elsie geeft haar verhaal maar moeilijk prijs. Reba's vragen zijn een nare herinnering aan een donker verleden: haar leven in Duitsland tijdens de oorlogsjaren.
Als de levens van deze twee vrouwen steeds meer met elkaar verweven raken, worden ze gedwongen om de ongemakkelijke waarheid uit het verleden onder ogen te zien en de moed te vinden om te vergeven.
****
De bakkersdochter is het tweede boek van de Amerikaanse Sarah McCoy en een schot in de roos. Ze schrijft, gedeeltelijk dan toch, vanuit eigen ervaringen. Ze woont momenteel in El Paso met man en hond en haar jeugd heeft ze doorgebracht in Duitsland, haar vader was daar gestationeerd als legerofficier. Ze heeft altijd iets gehad met schrijven. Haar eerste boek The time it snowed in Puerto Rico is voor zover ik kan zien niet vertaald in het Nederlands.
Dit boek deed me heel erg denken aan een boek dat ik eerder las Het familieportret van Jenna Blum. Het laat ook de kant van de inwoners van Duitsland zien. Zij kregen het tijdens de oorlogsjaren ook hard te verduren, vergelijkbaar met wat er gebeurde in onze westerse landen. En wat het misschien nog erger maakte, is dat hun eigen landgenoten hun dit aandeden en dan nog in naam van het Vaderland. Dit speelde uiteraard ook in onze landen, hier waren ook
landgenoten die aan de kant van Duitsland stonden en eigen mensen kwaad
deden.
Sarah McCoy heeft een zeer goed verhaal bedacht met mooie karakters en dat heeft ze op een vlotte manier neergepend. Afwisselend verspringt ze van de ene tijdszone naar de andere en tussendoor maakt ze ook gebruik van brieven en mails om het verhaal te vervolledigen. Beide lijnen hebben trouwens een verhaal te bieden, het gaat niet uitsluitend over de oorlog. Zo is het verhaal van Reba ook een innerlijke zoektocht, haar relatie staat op de tocht en ze probeert hier wijs uit te worden.
Als afsluiter staan er nog twaalf recepten in het boek, typische Duitse specialiteiten. Met als decor een bakkerij, in de beide verhalen trouwens, komen deze gerechten voortdurend aan bod in het boek. Een plezant extraatje.
Uitgeverij: De Boekerij (2012) - 366 blz.
Oorspronkelijke titel: The Baker's Daughter - Vertaling: Mireille Vroege, Bart Gravendaal, Erik Bindervoet (Robert Frost)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten